Knowledge Translation

Research and innovation can lead to meaningful improvements in the lives of people with disabilities and their families. However, until research results are interpreted and applied, they have little value or effect on policy and practice. Knowledge translation refers to strategies that move research into practice by improving the relevance, reporting, accessibility, interpretation, and application of research results. SEDL accomplishes this work through partnerships with leading organizations in the knowledge translation field, such as the Campbell Collaboration and the Cochrane Collaboration.

Strategic Support

Campbell Collaboration Knowledge Translation and Implementation Coordinating Group
SEDL staff co-chair the Campbell Collaboration Knowledge Translation and Implementation Coordinating Group (C2KTICG), which supports the success of the Campbell Collaboration by enhancing the impact of the organization’s systematic reviews on policy and practice. The C2KTICG seeks to engage researchers and users or research evidence in the following ways:

  • supporting the production of user friendly summaries (User Abstracts) of systematic review findings;
  • supporting authors in the development of systematic review in the knowledge translation and implementation focus areas;
  • working to actively engage a variety of users in the systematic review production and comment process; and
  • facilitating events to bring together practitioners, policy makers, decision makers and other social services professionals together with intermediary organizations that produce and/or use knowledge translation and implementation–focused systematic reviews.
Learn more

Significant Work

Center on Knowledge Translation for Disability and Rehabilitation Research: The Center on KTDRR builds on the work of the National Center for the Dissemination of Disability Research to assist disability and rehabilitation researchers in getting their research results into the hands of the people who can use the information—employers, policymakers, service providers, and people with disabilities and their families. Staff accomplish this mission through information dissemination, technical assistance, training, and other services. Learn more



Knowledge Translation for Employment Research (KTER) Center: SEDL is partnering with Virginia Commonwealth University to operate the KTER Center. The Center's work includes synthesizing and disseminating high-quality research on improving employment outcomes for individuals with disabilities, and identifying and testing strategies that encourage the use of research. The National Institute on Disability, Independent Living, and Rehabilitation Research is funding the 5-year initiative. Learn more

Disability Subgroup of the Campbell Collaboration Education Coordinating Group: SEDL staff worked with the Campbell Collaboration to form a Disability Subgroup within the Education Coordinating Group. The subgroup’s mission is to provide support and resources for disability researchers conducting systematic reviews and to increase the involvement of people with disabilities and their families in the review process.

Past Work

Center on Knowledge Translation for Technology Transfer (KT4TT): SEDL was a subcontractor with the KT4TT Center at the State University of New York (SUNY) at Buffalo to help researchers funded through the National Institute for Disability and Rehabilitation Research improve their skills in knowledge translation and technology transfer. SEDL’s work on the dissemination component included leading the development of webcasts and technical briefs.

Show More Work

Resources

Image of publication cover Online Workshop: Barriers and Supports for Research Use
This interactive workshop looked at strategies for overcoming obstacles as well as ways to promote the use of high quality research information to support employment of people with disabilities. Our presenters addressed how research findings are used in planning and decision making, and what new research is needed.
Image of publication cover State Differences in Knowledge and Application of Evidence-Based Practice by Vocational Rehabilitation Agency Staff: KTER Center Technical Brief #4
The Knowledge Translation for Employment Research Center at SEDL and its partner, Virginia Commonwealth University, conducted an online survey of staff in state vocational rehabilitation agencies regarding their knowledge and use of evidence-based practice (EBP). This technical brief reports our findings, reporting state differences concerning the use of research, and discussing EBP in employment services for individuals with disabilities.
Image of publication cover Highlights from a KTER Center Systematic Review: Behavioral, Psychological, Educational and Vocational Interventions to Facilitate Employment Outcomes for Cancer Survivors: KTER Center Technical Brief #5

This technical brief presents the findings and implications for Behavioral, Psychological, Educational and Vocational Interventions to Facilitate Employment Outcomes for Cancer Survivors: A Systematic Review.

Image of publication cover Highlights from a KTER Center Systematic Review—Employment Interventions for Return to Work in Working Aged Adults Following Traumatic Brain Injury: KTER Center Technical Brief #6
This technical brief presents the findings and implications for Employment Interventions for Return to Work in Working Aged Adults Following Traumatic Brain Injury (TBI): A Systematic Review.
Image of publication cover Knowledge Translation: Introduction to Models, Strategies, and Measures
This literature review is designed to bring together several aspects of knowledge translation for the purpose of raising awareness, connecting thoughts and perspectives, and stimulating ideas and questions for future rehabilitation research.
Image of publication cover When the Best Is the Enemy of the Good: The Nature of Research Evidence Used in Systematic Reviews and Guidelines
The Task Force on Systematic Review and Guidelines developed this paper to explore critical issues related to the "gold standard" for research designs, the emergence of systematic reviews, and the implications for evidence-based rehabilitation and clinical practice.
Image of publication cover Strategies for Reemployment of Dislocated Workers with Disabilities: KTER Center Technical Brief #1
This brief describes a June 2011 study to identify strategies for reemploying people with disabilities who lost their jobs due to the economic downturn in 2007–2009, known as "the Great Recession."
Image of publication cover FOCUS Technical Brief, Number 21: Why Is Knowledge Translation Important? Grounding the Conversation
This FOCUS highlights a speech by Dr. Michael Gibbons at the KT08: Forum for the Future Conference in Banff, Alberta, Canada, held on June 10, 2008. In his address, Gibbons proposed a framework of knowledge translation as an engagement process rather than a linear process of transfer.
Image of publication cover Benefits of Supported Employment for Workers with Intellectual Disabilities: KTER Center Technical Brief #2
This brief presents an overview of The National Cost-Efficiency of Supported Employees with Intellectual Disabilities: The Worker's Perspective (Cimera, 2010).
Image of publication cover Knowledge and Application of Evidence-Based Practice by State Vocational Rehabilitation Agency Staff: KTER Center Technical Brief #3
This brief presents some preliminary research findings as part of the KTER Center's research agenda focusing on evidence related to employment services for individuals with disabilities.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 26: Facilitating Technology-Based Knowledge Utilization
This FOCUS presents a framework for integrating two distinct processes: knowledge translation (KT) and technology transfer (TT). The integration permits stakeholders involved in technology-based research and development activities to identify and coordinate their respective roles, and to optimize the eventual use of research by industry for production purposes.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 28: The Need to Knowledge Model: A Roadmap to Successful Outputs for NIDRR Grantees
This edition of FOCUS presents the Need to Knowledge (NtK) Model for new product development. The model was designed to encompass all activities from inception of a project through post-launch evaluation to paint a complete picture of the research, development, and production processes. This technical brief explains the details related to the model’s stages and gates, while also introducing four specific opportunities to employ knowledge translation techniques.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 29: The Cochrane Collaboration: A Valuable Knowledge Translation Resource
This issue of FOCUS provides a brief overview of The Cochrane Collaboration and highlights entities and resources of the Collaboration that can assist disability and rehabilitation researchers and knowledge users in their knowledge translation efforts.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 30: KT4TT: Knowledge Translation Embedded in Technology Transfer
This issue of FOCUS provides examples of how technology-focused grantees funded by NIDRR can embed knowledge translation efforts throughout the technology transfer process, and describes the Product Utilization Support and Help (PUSH) Award.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 32: Knowledge Value Mapping of National Organizations: A Knowledge Translation Strategy to Efficiently Communicate Research-Based Knowledge to Multiple Stakeholder Audiences
This issue of FOCUS describes the results from a series of comparative case studies exploring how selected national organizations, representing different stakeholder groups, can play an important role in communicating new research findings to diverse audiences. Knowledge value mapping helps understand the context of each organization’s mission and the interests of their members.
Image of publication cover FOCUS - Technical Brief Number 33: External Validity in Research on Rehabilitative Interventions: Issues for Knowledge Translation
This issue of FOCUS discusses external validity and what rehabilitation researchers can do to help practitioners answer the question “How far can we generalize this finding–– is it applicable to other clients/ patients, with different characteristics, in dissimilar settings treated by other clinicians?,” which clinicians and other practitioners ask whenever researchers publish evidence in support of a new or revised intervention.

Click here to view all free resources or products for sale in the area Knowledge Translation.