SEDL Southwest Educational Development Laboratory

Manual de recursos para intercambios educativos

Las descripciones de los programas de intercambios vigentes

Anterior Siguiente

La sección que sigue contiene descripciones de siete intercambios vigentes. Estos intercambios incluyen a participantes que son maestros o administradores cuya estancia en el país anfitrión se extiende desde unas cuantas semanas hasta varios años en algunos casos. Aunque existen muchos programas de intercambios entre varios países, los intercambios incluidos en este documento son específicamente entre Estados Unidos y México y/o España. El año en que se inició el programa se indica en cada descripción, además de la información de contacto por si acaso se desea obtener información actualizada de cualquiera de estos intercambios.

Nombre del programa de intercambio educativo

  • Dirección
  • País

Organización
Información de enlace
Antecedentes del programa

  • Historia
  • Clase de Intercambio
  • Niveles Escolares
  • Concentración Académica

Objetivos
Actividades del intercambio

  • Responsabilidad docente
  • Clase de reuniones a las que se asistió
  • Capacitación del personal
  • Visitas/Observaciones en el salón de clases
  • Eventos extraescolares
  • Salidas culturales
  • Involucramiento del estudiante/padre de familia

Lugares anfitriones
Requisitos para participar
Apoyo financiero
Evaluación
Procedimientos para el reclutamiento
Otra información

NOTA: No necesariamente se incluyen
todas las caracter’sticas en las descripciones.

 

Todas las descripciones contiene un objetivo específico para el agente patrocinador. Por ejemplo, la Embajada de España, los Consulados Mexicanos, y hasta uno de los programas de migración tienen como uno de los objetivos comunes el reclutamiento de maestros para cumplir con la falta de estos mismo en Estados Unidos. Estos maestros por lo general son reclutados para los programas bilingües y/o de inmersión al nivel de primaria, y para los programas de español como lengua extranjera, principalmente para el nivel de secundaria.

Todas las descripciones tienen una sección sobre las actividades de intercambio. Algunos de las aplicaciones enumeran las actividades programadas para el participante visitante, aunque la principal actividad es el involucramiento del participante en el salón de clases como maestro compañero, auxiliar o maestro de grupo. Otras actividades incluyen la asistencia a las sesiones de orientación y desarrollo profesional, y el servir como recurso para la escuela del lugar anfitrión.

Se incluye en las descripciones información sobre los requisitos para participar. En la mayoría de los casos, el dominio de la lengua que se habla en el país anfitrión y la experiencia como docente son obligatorias. Las otras secciones describen el apoyo económico disponible para los participantes además de información adicional acerca de los programas.

Los siguientes descriptores fueron utilizados para recopilar la información para las descripciones de este sección de intercambios vigentes. Estos descriptores fueron identificados al revisar las características del Intercambio Educativo de SEDL y formaron parte del criterio utilizado para seleccionar otros intercambios. Estas características incluyen que los participantes tengan exeriencia docente, y que dominen el uso del español e inglés. El siguiente formato se utilizó como punto de partida para elaborar las descripciones de los programas vigentes. La lista de los descriptores no debe considerarse como definitiva para todos los programas.

Los Programas :

 
Language and Diversity Program
Anterior Siguiente

SEDL online accessibilityCopyright 1998 Southwest Educational Development Laboratory